Bookbirds läser: 1Q84, första boken (kapitel 1-4)

JANUARI 21 2012, post-P3guldgala 
REVIDERAD KONVERSATION
INTE UTAN SPOILERS



...

Stjärtmes: Hur har det gått med 1Q84 förresten?
Blåmesen: Jag har läst första fyra kapitlen! Varav två sent i gårkväll och ett i morse , men ändå. Spontant: GILLAR'T
Stjärtmes: Wow, gör du!??!?!
Stjärtmes: Jag fattar inte hur det enkla språket kan vara fint?!?!?! Det kanske är för enkelt för mig *pretto*
Blåmesen: Ja! Men jag tror som vanligt att det är för att jag är lite svältfödd på bra böcker. Murakami skriver så fint, med omsorg om sitt språk och sin ton. Jag bara: mmmmmmmmm
Stjärtmes: ha haha
Blåmesen: haha
Blåmesen: Lättläst också! Men jag har inga tvivel om att det kommer att balla ur så småningom, typ: inte språket men handlingen, symboliken, alltihop

Blåmesen: Jag blev ganska förvånad när Aomame skulle mörda någon, tycker annars om beskrivningen av henne, även om jag tyckte att scenen när hon hade lesbsex var ganska omotiverad
Blåmesen: Fattar fortfarande inte riktigt vad hon är för någon
Blåmesen: Och tyckte att den där "jag är en nästan perfekt mördare" var väldigt konstigt, lite... barnsligt? övertydligt?

Stjärtmes: Jag lyssnade på Sinfonietta på spotify. Den var eh.. sådär
Blåmesen: Lyssnade du på den medan du läste? Eller efter?
Stärtmes: Efter. Det är mycket musik i hans romaner
Blåmesen: Är det? tänkte inte på det i Chroniques. Eller vänta, jo, den börjar ju med att han kokar pasta och lyssnar på klassiskt

Blåmesen: Tycker du att man ska lyssna på musik som omskrivs, om man har möjlighet? Jag har nog ärligt talat aldrig ens tänkt tanken
Stjärtmes: Man kan ju lyssna och se efter vad det är
Blåmesen: Jo, det kan man förstås. Men jag menar, tror du att det är det som är tanken med att skriva om det? Eller vad vill man annars uppnå för effekt?
Stjärtmes: Man kanske vill uppnå en igenkänningseffekt. Typ "ah, den där har jag hört, koolt att han tog med den"
Blåmesen: Det är sant. Jag brukar uppleva det om böcker som jag läst omnämns

Stjärtmes: Vad tyckte du om Tengo?! Konstig?!?!?!
Blåmesen: Ganska konstig! Typ übermensch, men samtidigt inte?

Stjärtmes: Jag tyckte att den där tjejen som hade skrivit novellen som Tengo ska skriva om, var lite läskig
Blåmesen: Skitläskig!
Stjärtmes: Typ som från en annan planet
Blåmesen: Helt omedveten om sociala konventioner och normer, men inte på ett befriande sätt
Blåmesen: Och så himla konstigt med allt det där med att hon inte skickat in manus själv. Relation med han redaktörsnubben (något på K, right? Kumatsu?)
Stjärtmes: JA
Stjärtmes: Eller så kan det vara någon annan som skickade in åt henne
Blåmesen: Jag förstår mig inte alls på henne
Blåmesen: Förstår mig i och för sig inte på Tengo heller, han är nog konstigare än Aomame?
Stjärtmes: Hnnes novell och hon kommer nog att röra till det för Tengo
Blåmesen: Jo, det är ju ganska tydligt att det är Fukaeri som är det som liksom startar historien för Tengo

Blåmesen: Vad tycker du om omslaget förresten? Två personer, right?
Stjärtmes: Ja, fin!
Blåmesen: Är dock väldigt, väldigt nyfiken på vad referensen till 1984 kommer att vara!
Stjärtmes: Tror du det är boken eller årtalet? Eller kanske båda?
Blåmesen: (alltså, de har ju redan nämnt 1984, men jag antar att det ska finnas något annat)
Blåmesen: Jag tänker boken. Jag har hört något om att IQ84 syftar på det. (det är inte så att Q låter som 9 på japanska? förresten. Nej, det är det nog inte), men jag tänkte boken, så jag frågade nog inte ens om det var boken eller året

Stjärtmes: tror du att man måste ha läst boken 1984 för att fatta?
Blåmesen: det vet jag inte. Men det har jag gjort, så om det kommer tillräckligt tydliga referenser till den så ska jag förhoppningsvis kunna fånga upp dem

Stjärtmes: Undra hur han kopplar den med romanen [1984]
Blåmesen: Ja!!1 känns inte uppenbart. än.

Blåmesen: Jag är på det hela ganska förväntansfull. och ganska glad över att den inte verkar jättejättejobbig för det hade jag inte orkat
Stjärtmes: Ja, den är ju ganska lätt att läsa, än så länge
Blåmesen: Litar på att du ska vara uppmärksam på allt som är subtilt, HEEEEEEEEEh
Stjärtmes: Men hallå, taxichauffören lämnade ju ledtrådar! Som en cheshirekatt
Blåmesen: Ja just det, det gjorde han. Det finns bara en verklighet, även om det inte alltid verkar så, något sånt, eller hur?
Blåmesen: minns att jag tyckte att det var 1) lite orealistiskt och 2) ganska fint, men inte så fint att jag brydde mig om att skriva ner det
Stjärtmes: Jaa, det var lite "professor Trelawney-läser-profetia"

Blåmesen: Man undrar ju om det ska bli någon "inre brunn" eller något sånt för Tengo och/eller Aomame också, som för vad han nu hette, något på T, i Chroniques
Blåmesen: + undrar om de två kommer att träffa varandra
Stjärtmes: Jaaa, tänk om Tengo skriver om Aomame?!?!?!
Stjärtmes: Att det är nåt sånt kanske. Fast nä?
Blåmesen: Oj, den tanken hade jag inte ens tänkt

Stjärtmes: Titeln "Luftpuppan" och sedan Tengos resonemang kring huruvida det skulle vara kokong eller puppa eller vaddetvar tyckte jag kändes konstigt
Blåmesen: Ja, jätteskum!
Stjärtmes: Som att det var nåt oöversättligt kanske
Blåmesen: Ja, det tänkte jag också

Stjärtmes: Att heta Aomame i japan, tänker jag är som att heta Björn på svenska, fast tydligen inte
Blåmesen: Nja, det är väl lite annorlunda, eller? Jag upplever det som att det är ganska konstigt
Blåmesen: Björn är ändå rätt normalt. Grön sojaböna är lite mindre så
Stjärtmes: Haha, men barn döps ju till "Apple"
Blåmesen: Haha oj. I Sverige?!
Stjärtmes: Nä kanske inte. Men det är nått kändisbarn som heter det
Blåmesen: Stackarn


fler diskuterade kapitel » 5-1112-17, 18-24

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar